Home » , » ΤΟ ΠΕΡΙΕΡΓΟ ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΙΔΙΩΜΑ ΣΤΟΝ ΚΛΕΙΤΣΟ

ΤΟ ΠΕΡΙΕΡΓΟ ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΙΔΙΩΜΑ ΣΤΟΝ ΚΛΕΙΤΣΟ

 
 
Ενδιαφέρον παρουσιάζει το παρακάτω κείμενο για το γλωσσικό ιδίωμα της περιοχής, όπως αναφέρεται στον Τουριστικό Οδηγό Ευρυτανίας, του Π. Βασιλείου, που εξέδωσε η  Νομαρχία Ευρυτανίας το 1971:
"Φαίνεται ότι δεν ήσαν μόνο «αγνωστότατοι την γλώσσαν» οι αρχαίοι Ευρυτάνες αλλά είναι και οι σύγχρονοι μας, πού δεν τους καταλαβαίνει εύκολα κανείς. Πετσοκόβουν τις λέξεις, μεταβάλλουν φωνητικά την μορφή των φωνηέντων, το (ι) το προσφέρουν ως ου, τρώω = τρώου ξεχωρίζοντας έτσι την δωρική προφορά του μακρού και όπως στην αρχαιότητα έτσι και τώρα εξακολουθούν να πλάθουν ένα σωρό άλλες δυσκολονόητες για τον αμύητο ακροατή λέξεις και φράσεις.
Ακόμη, προτιμούν να εκφράζονται μονολεκτικά, μετατρέποντας σε μονοσύλλαβες τις δισύλλαβες, ακόμη και τις πολυσύλλαβες λέξεις, καθώς:  
 
βνό 
  βουνό,
βζί 
  βυζί, 
κλιά 
  κοιλιά,
θλειά 
  θηλειά,  
γρούν 
  γουρούνι, 
Βασίλς 
  Βασίλης, 
Μάρτ'ς 
  Μάρτης 
γδάρτς 
  γδάρτης, 
γράφ
  γράφει, 
ντίπ 
  καθόλου, 
κριν-τ’ Μήτρ 
  μίλησε του Μήτρου,
δλέβς 
  δουλεύεις, 
μπλάρ 
  μουλάρι, 
μσκάρ 
  μοσχάρι, 
μτζουρς 
  μουτζούρης, 
γμάρ 
  γομάρι, 
σκλί 
  σκυλί, 
ζμί 
  ζουμί, 
θκάμ 
  δικά μου, 
τλούμ 
  τουλούμι κλπ.


μοιραστείτε αυτή την ανάρτηση :

0 σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου

ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ...

 
ΚΛΕΙΤΣΟΣ ΕΥΡΥΤΑΝΙΑΣ: ΚΟΡΙΤΣΑ | ΜΑΥΡΟΛΟΓΓΟΣ | ΜΕΣΟΧΩΡΙ | ΠΛΑΤΑΝΟΣ
Πνευματικά δικαιώματα © 2013. ΚΛΕΙΤΣΟΣ ΕΥΡΥΤΑΝΙΑΣ - www.aepi.gr
ΤΟ ΙΣΤΟΛΟΓΙΟ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΗΝ DIGIT COMPANY εκδόσεις digit
ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ :greek-sites.gr